27-11-2013
Блокадников обидела формулировка
Они выступают против переименования Дня снятия блокады Ленинграда. Напомним, по решению Госдумы,памятная дата 27 января теперь будет называться «День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками». Ряд деятелей культуры и сами блокадники считают, что формулировка некорректна. С подробностями Владимир Снятков.
Несколько лет назад ряд общественных организаций выступили с предложением переименовать памятную дату 27 января. По мнению инициативной группы,формулировка «день снятия блокады» не в полной мере отражала историческую действительность. В качестве аргумента приводили правило, согласно которому снять блокаду может лишь тот, кто ее поставил, а так как немецкие войска были разгромлены, то было бы лучше использовать формулировку «освобождение Ленинграда». В феврале 2010 года Законодательное собрание Петербурга отправило в Госдуму соответствующее предложение - переименовать эту дату в «День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады». Однако, после обсуждения в Москве и эта формулировка изменилась. И вот 18 октября Госдума почти единогласно утвердила новое название «День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками». Такая формулировка вызвала негодование среди петербургской общественности и блокадников. По мнению писателя Наталии Соколовской,налицо сразу несколько несуразностей: и с точки зрения лингвистики звучит странно, да и вклад самих ленинградцев-блокадников такая формулировка умаляет. Кроме того, по мнению общественных деятелей, исключение из оборота устоявшегося понятия «блокада Ленинграда» негативно скажется на историческом наследии и воспитании молодежи. Между тем, пока обращаться с какими-либо предложениями в адрес правительства, президента или Госдумы никто не планирует. Деятели культуры, среди которых писатели Яков Гордин и Юлия Кантор, лишь хотят донести свое мнение до горожан и властей.