Архив - 2005 год
Вести 2010 >>>

Главная  Форум  Гостевая книга  Народная линия Обсуждение новостей Погода

Новости
Программа передач
Программы
Ведущие
Корреспонденты Операторы

Прямой эфир

Радио России
"Санкт-Петербург"

Программа передач

Дирекция ВГТРК Санкт-Петербург

Наша кнопка

Вы здесь: Главная > Радио России  > Новости > Новости подробно

20-05-2005 В Петербурге прошел Четвертый международный семинар «Языковая политика и языковая норма»


Франция и Россия - страны, очень схожие в области языковой ситуации, утверждают лингвисты. Обе державы пережили кризис - развал империи, оставивший множество диаспор за рубежом. Глобализация, ведущая к унификации национальных языков - также общая проблема. На французском и русском ведется преподавание за рубежом, они используются в международных документах. Но проблемы языковой политики, во Франции имеют более давнюю историю решения, объяснил Юрий Воротников, председатель совета Российского гуманитарного научного фонда, член-корреспондент РАН. Одно из основополагающих понятий - языковая норма, язык, который позволяет с легкостью общаться всем членам общества. Что особенно важно с учетом возникновения языковых вариантов. Во Франции признаны французский кот-де-ивуарский, сенегальский языки. В России только появляются исследования, посвященные русскому языку в странах СНГ. Возможно, когда-нибудь варианты русского также войдут в норму. Язык быть открыт для новообразований, утверждают лигнвисты. Но языковая норма - и это точка зрения академической науки - должна быть стабильной, заявил Юрий Воротников. «Мое глубокое убеждение, что языковеды должны быть ретроградами. Пусть мастера слова работают над трансформацией нормы, а нам, особенно академическим языковедам, стоит отстаивать неизменность нормы. Такова диалектика ситуации», считает ученый.
Национальный язык можно защищать с помощью законодательства. Во Франции есть закон, который регламентирует некоторые области применения языка: переводов международных документов, рекламы, масс-медиа. На французских радиостанциях существует квота для иноязычных песен - не более 40 процентов объема. Что касается употребления молодежного жаргона, преподаватели, отмечают французские коллеги, в общении с молодежью делают упор на уместности и понятности подобного языка. При разговоре, например, с родителями. Или с работодателем. Французским, разумеется.

  Культура   Алина Лобко
Рубрика Корреспондент


Комментарии
Имя:
E-Mail:
Комментарий:
 
 

Все новости с комментариями

Федеральные новости  Городская жизнь  Криминал и безопасность  Культура  Наука и техника  Образование  Политика  Происшествия  Социальные проблемы  Спорт  Транспорт  Регионы  Экономика  Экология  Зарубежье




Архив



20 популярных запросов

Поиск в новостях

Выпуски "Вестей"

Народная линия

 

ЭСМИ "Россия-Санкт-Петербург" (www.rtr.spb.ru). © 2001-2018, www.rtr.spb.ru (ртр.спб.ру). Регистрационный номер ФС 77-72201 от 24.01.2018 г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания". Главный редактор - Волков Виталий Юрьевич. Ответственный за содержание сайта - Александрова Екатерина Анатольевна. Адрес электронной почты редакции ЭСМИ - webmaster@rtr.spb.ru. (812) 234-56-37. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя (ВГТРК) и со ссылкой на сайт "www.rtr.spb.ru" (для интернет-проектов - с гиперссылкой). Для детей старше 16 лет.