25-03-2025
Специалисты из 57 регионов России обсудят библиотечное дело на 15-ой Всероссийской научно-практической конференции
Она проходит в новом здании РНБ на Московском проспекте и посвящена работе библиотек в цифровую эпоху. Там же открылась выставка изданий из фондов Отдела национальных литератур РНБ, рассказывающих о единстве народов СССР во время Великой Отечественной Войны. Елена Медведева продолжит.
Конференция давно стала одной из крупнейших в России площадок для обсуждения ключевых вопросов библиотечного дела. В этом году в ней примут участие 600 участников из всех регионов России, а также из Белоруссии, Индии, Китая, Объединенных Арабских Эмиратов. В рамках конференции будет представлен масштабный международный цифровой проект "Библиография Победы". Российская национальная библиотека занимается созданием полного электронного каталога всех изданий времен Великой Отечественной войны. Цель проекта, приуроченного к 80-летию Победы – собрать информацию обо всех изданиях, выпущенных в Советском Союзе в период с 1941 по 1945 годы. Некоторые из них представлены на выставке "Сила в единстве", открывшейся в Новом здании РНБ в рамках конференции. В витринах - издания из фондов Отдела национальных литератур РНБ, рассказывающие о боевом братстве и подвиге героев разных национальностей, вместе приближавших Победу, говорит заведующая отделом Шушана Жабко: "Часть книг, которые представлены в составе экспозиции, уже отражены в нашем масштабном проекте "Библиография Победы". И мы уже проделали большую работу - успели включить в эту библиографию издания на Узбекском, Туркменском, Казахском, Армянском языках. Остался еще неохваченным Таджикистан. Сейчас мы работаем над этим. То есть практически все, что хранится в нашей библиотеке за 1941- 1945-е годы, будет отражено в "Библиографии Победы". Основные витрины на выставке - "Единство народа", "Во славу Родины", очень много изданий на национальных языках. Авторы самые разные. На выставке нужно увидеть книгу на аварском языке Расула Гамзатова "Пламенная любовь и жгучая ненависть". То есть это первое его печатное издание на аварском языке. Выставка очень красочная и яркая. Здесь много плакатов на национальных языках. В отделе Эстампов у нас хранятся плакаты военных лет на национальных языках. Например, "Родина мать зовет!", известно, что его художником был грузинский автор Ираклий Тоидзе. Но сам плакат на узбекском языке. На выставке можно увидеть плакаты, где показывается, как узбекский или таджикский, туркменский народы готовят все для фронта, такие подбадривающие плакаты. Очень хорошо заметна вся история развития этого важного вида агитационного искусства. Сначала плакаты были с призывами, они пламенно призывают на бой. Но дальше уже исключительно речь идет о победе. И никто не сомневался, что 1945-й год станет победным годом!".
На выставке также представлены материалы о партизанском движении, об отдельных родах войск, о работе фабрик, заводов, медицинских учреждений в годы войны. Отдельный раздел повествует о военном детстве. Есть издания, рассказывающие о решающих битвах Великой Отечественной, о ее героях и военачальниках. Выставка открывает целый цикл экспозиций, задуманных сотрудниками Отдела национальных литератур РНБ и посвященных единству всех народов во время Великой Отечественной войны в борьбе с общим врагом. Они затронут разные темы – от рассказов об отдельных героях и подвигах, до переплетения простых человеческих судеб в суровые годы войны.